I want all the rhythms
In São Paulo for work; conversations routinely start in Portuguese. Brazil, like Trinidad, is a place where I get the benefit of being assumed to belong there.
In Brooklyn, at a fete, watching Ke(e)s perform, surrounded by people who know all the lyrics. Everyone knows why we are all there on a cold August night.
Bring down the power.
Ring de bell.
Send us music for some healing, amen.
Attribution
I want all the words Chiefly the universal barbarisms I want all the constructions Chiefly the syntactical ones of exception I want all the rhythms Chiefly the unnumbered. I am sick of flirting lyricism Of political lyricism Of rickety lyricism Of syphilitic lyricism Of all lyricism which surrenders To anything which is not its true self. After all, that is not lyricism That is only bookkeeping — from Poetica by Manuel Bandeira; translated into English by Yolanda Leite and John Nist
Don't miss what's next. Subscribe to The Main Event, by stacy-marie ishmael: